![]() ![]() ![]() In fulfillment of a promise Eliade made to Maitreyi that his novel would not be published in English during their lifetimes, an English translation, of Mayitreyi, Bengal Nights did not appear until 1993. It was published in English as It Does Not Die. Entitled Na Hanyate, it was originally published in Bengali. After reading it, she wrote her own version of the relationship in 1974. ![]() For many years, Maitreyi Devi was not aware that the story had been published. Its most famous translation is the one in French, published as La Nuit Bengali in 1950. The novel was translated into Italian in 1945, German in 1948, Spanish in 1952, Bengali in 1988, Esperanto in 2007 (as Fraŭlino Maitreyi as part of the Serio Oriento-Okcidento), Catalan in 2011 and Georgian in 2019. It is a fictionalized account of the love story between Eliade, who was visiting India at the time, and the young Maitreyi Devi (protégée of the great Bengali poet Rabindranath Tagore, who became a famous writer herself). La Nuit Bengali (transl. Bengal Nights) is a 1933 Romanian novel written by the author and philosopher Mircea Eliade. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |